| TERMIN |
OBJAŚNIENIE |
| Bakumatsu |
Schyłek dynastii Edo (Tokugawa) (1603-1868); okres rewolucji politycznej w Japonii, czas walk o przywrócenie władzy cesarskiej |
Hitokiri Battousai 人きりばっとうさい |
人 - osoba, człowiek; きり- zabijać; ばっとうさい - dosłownie oznacza "ten, który wyciąga miecz", zatem całe wyrażenie tłumaczyć można jako "zabójca władający mieczem", jednak spłyca to "zawartość" merytoryczną wyrażenia; zabijali za pieniądze, wykorzystywali ich zarówno zwolennicy jak i przeciwnicy szogunatu; walczyli za ideę, chociaż pieniędzmi też nie gardzili :) |
| Sakaba-tou |
Miecz z odwrotnym ostrzem |
Sensei 先生 |
Nauczyciel, mistrz, mentor |
Shinai 竹刀 |
Bambusowy miecz |
Bakufu 幕府 |
Szogunat, dosłownie "rządy z namiotu" (więcej wiadomości w omówieniach poświęconych Rurouni Kenshin OVA 1) |
| Shinsen Gumi |
Zbrojne oddziały stronników szogunatu (więcej wiadomości w omówieniach poświęconych Rurouni Kenshin OVA 1) |
Tofu とふ |
Twaróg sojowy |
| Mimawari Gumi |
Strażnicy szoguna |
Shizoku 氏族 |
Rodzina z tradycjami samurajów, klan |
Saya 鞘 |
Pochwa na miecz |
| Battou-jutsu |
Technika wyciągania miecza z pochwy |
| Choshu |
Domena w zachodnim Honshu, siedlisko antyeuropejskich nastrojów (więcej wiadomości w omówieniach poświęconych
Rurouni Kenshin OVA 1) |
| Satsuma |
Prowincja Kyushu |
| Sacchou |
Satsuma + Choshu |